|
Čitaoc koji se potpisao
kao "Lepi Milanče" nam je poslao interesantan tekst čiji
prevod objavljujemo u ovom broju. U pitanju je deo članka objavljenog
u časopisu "Vol strit žurnal" i tiče se računara...
Kompanija
Kompak (Compaq) ozbiljno razmatra da poruku "Press Any Key",
koja u prevodu znači "Pritisnite bilo koji taster", promeni
u "Press Return Key", odnosno "Pritisnite taster
Return" zbog poplave poziva korisnika koji pitaju koji je to
"bilo koji taster", odnosno "Any Key".
Tehničar u kompaniji AST je primio poziv od klijentkinje koja se
požalila da teško kontroliše miša zbog pokrivača za prašinu. Ispostavilo
se da je pokrivač za prašinu u stvari plastična kesa u koju je miš
bio upakovan.
Klijent kompanije Del (Dell) se požalio da nikako ne može da pošalje
faks preko računara. Nakon 40 minuta razgovora, tehničar koji mu
je pokušavao pomoći je shvatio da čovek pokušava poslati faks tako
što drži papir ispred monitora i klikće na dugme "Send".
Drugi Delov klijent je imao problema sa svojom tastaturom nakon
čišćenja. Očistio
ju te tako što je napunio kadu vodom i sapunom, zatim u nju potopio
tastaturu i držao je jedan dan, zatim je rastavio na sastavne delove
i svaki taster pojedinačno oprao.
Još jedan Delov klijent se požalio jer mu je računar rekao da je
"Bad and invalid", odnosno da je "Loš i invalid".
Tehničar mu je objasnio da takve stvari ne treba da shvata lično.
Zbunjeni korisnik je potražio pomoć od IBM-a jer njegov računar
"could not find printer", odnosno nije mogao da pronađe
štampač. Korisnik je pokušao da štampač prinese blizu ekrana računara,
ali ni to nije pomoglo, odnosno računar i dalje nije "video"
štampač.
Jedan
čovek se požalio da ne može uključiti računar. Nakon što se tehničar
u podršci uverio da je PC priključen u struju, pitao ga je: "Šta
se dešava kada pritisnete dugme za uključivanje?". Čovek je
odgovorio: "Pritiskao sam i pritiskao nožnu pedalu, ali ništa
se ne dešava". Ispostavilo se da je "nožna pedala"
u stvari miš.
Jedna gospođa se požalila da njen računar neće da se uključi bez
obzira što ga je priključila u struju. Na pitanje čoveka iz tehničke
podrške: "Šta se desilo nakon što se pritisnuli dugme za uključivanje?"
odgovorila je sa: "Koje dugme?".
Žena
je pozvala Kenon da se požali na štampač. Tehničar ju je pitao da
li računar radi pod Windows-om (is it running under Windows), na
šta je ona odgovorila da je njen sto pored vrata, ali da je to interesantno
pitanje jer kolega čije je računar pod prozorom nema problema sa
štampačem.
I na kraju smo ostavili jednu zgodu neprevedenu jer bi prevođenjem
izgubila na smislu:
TECH SUPPORT: "O.K. Bob, let's press the control and escape
keys at the same time. That brings up a task list in the middle
of the screen. Now type the letter "P" to bring up the
Program Manager."
CUSTOMER: "I don't have a 'P'".
TECH SUPPORT: "On your keyboard, Bob."
CUSTOMER: "What do you mean?"
TECH SUPPORT: " 'P' on your keyboard, Bob."
CUSTOMER: "I'm not going to do that!"
|